home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ftp.cs.arizona.edu / ftp.cs.arizona.edu.tar / ftp.cs.arizona.edu / icon / newsgrp / group95a.txt / 000035_icon-group-sender _Mon Jan 30 09:46:17 1995.msg < prev    next >
Internet Message Format  |  1995-02-09  |  2KB

  1. Received: by cheltenham.cs.arizona.edu; Mon, 30 Jan 1995 03:33:39 MST
  2. To: icon-group-l@cs.arizona.edu
  3. Date: 30 Jan 1995 09:46:17 GMT
  4. From: brady@cybernetics.net (Don Brady)
  5. Message-Id: <3gich9$6oi@jabba.cybernetics.net>
  6. Organization: Cybernetx, Inc.
  7. Sender: icon-group-request@cs.arizona.edu
  8. References: <1995Jan26.231752.14462@midway.uchicago.edu>, <keving.83.00E02940@primenet.com>, <1995Jan30.052611.25301@midway.uchicago.edu>
  9. Subject: Re: Double-Byre Characters or Unicode?
  10. Errors-To: icon-group-errors@cs.arizona.edu
  11.  
  12. I agree that I would not focus on Unicode alone.
  13.  
  14. The real requirement is to be able to process Japanese and
  15. other languages with large character/symbol sets. I would
  16. first support whatever representation schemes are
  17. most widely used in the respective countries.  (Since large
  18. corpuses of text data will already be stored in those
  19. formats and be difficult to convert). 
  20.  
  21. You might or might not want to supporting DBCS, Shift-JIS, Unicode,
  22. etc.
  23.  
  24. The ideal solution would be general enough to support all
  25. of the above!
  26.  
  27. I believe that IBM has now made DBCS support a requirement of all
  28. of their major languages.  IBM Smalltalk and Visual Age
  29. and PL/I already offer this support.
  30.  
  31. The most important thing is to be able to support run-time
  32. data and dialogs in the formats in question.  Programs could still be
  33. written in conventional character sets, at least initially.  I
  34. believe this compromise is often the one chosen for other
  35. languages or systems.
  36.  
  37. I agree that quite a bit of research will be needed to better
  38. define the requirements (and implications for implementation).
  39. You could look and see what IBM and Microsoft and GNU and
  40. others have done for their languages.
  41.  
  42. I'd really love to see Icon available for processing Japanese
  43. etc.  Otherwise I'm going to have to switch back to PL/I or
  44. something!
  45.  
  46.